Friday, 5 April 2013

I shall never be friends again with roses©

Борхес в своем эссе о Суинберне обращает внимание на его поэтическую яркость и непревзойденность при внешне ничем не примечательной биографии: 
Любой из биографов Суинберна сетует на скудость его биографии. "Всего только жизнь и смерть — как мало", —  кажется, в один голос говорят все. Они забывают сокровища его ума: ясность воображения и тонкую музыку речи.

Все так; суинберновская биографическая кажущаяся незаметность очень в духе викторианства  времени, давшем и Теслу, и Дарвина, и прерафаэлитов. Эпоха была и так избыточна своим планом выражения: стоит ли удивляться, что болезненная, будто слегка искривленная, изысканная скоропись суинберновских стихов всегда была направлена вовне, а не внутрь — причем это касается даже его политических манифестов.
Суинберн прожил по-видимому нервную несчастливую жизнь, и горечь его жизненного опыта ничуть не меньше, чем у современных ему французских "проклятых поэтов": музыкальность его стихов по-прежнему очаровывает. Видимо, это и было его искуплением за все жизненные скорби.

No comments :

Post a Comment