Поэтому запощу её и тут.
...Пожалуй,
одним из самых больших моих открытий стала британская семья. Угнездившийся в
голове стереотип современного сверхлиберального английского семейства, базовый
принцип которого рисовался чем-то вроде:
«You don't care
– so do I» оказался-таки бледным фантомом. Да, англичане
очень либеральны и снисходительны к слабостям друг друга (Oh dear... OK, it's
fine), да, они действительно не кричат на детей и спокойно
переживают (=пережидают) капризы малышей – это общеизвестно и здорово, конечно,
но для меня тут главное было в другом – понять, на чем здесь строятся
семейно-родственные отношения.
Суховатое спокойствие, безмятежность и внимательность – нет, не к деталям, они
не в счет, к сути – вот как можно коротко это описать. Меня могут упрекнуть в
прекраснодушии и приукрашивании действительности (ну, пожалуй, еще в том, что
мне, как инородцу, многого пока просто не видно – «поживи, мол, здесь, вот
тогда...») – спорить с этим не стану (бессмысленно), скажу лишь, что
какие-то вещи просто самоочевидны.
Есть здесь, на улице Кингз Парад, один специальный
магазин, в котором продается умопомрачительной вкусности вещь, называемая фадж
(аналог нашей помадки). Фадж этот – одно из главных местных лакомств и,
пожалуй, такая же неотъемлемая часть кембриджской легенды, как гербы и эмблемы
колледжей и мистический стимпанкерский кузнечик-гигант в часах неподалеку.
Неудивительно, что в магазине всегда полно народу – разномастного,
студенческого, профессорского, словом, всякого. Так было и в этот раз. Я уже
привычно-рассеянно озирала полки (карамельный? малиновый? шоколадный? все
сразу? а не лопнешь ли?..), когда в двери шумно ввалилась, как мне показалось,
целая толпа народу. Выяснилось, что этой толпой была семья, состоявшая из
молодого, лет 30-32, вихрастого и бородатого папы, в очках и растянутом свитере
- и двух замурзанных белоголовых мальчуганов, которым на двоих было лет 10.
Младший сидел в коляске и таращился во все стороны, а старший подлетел к
прилавку и затараторил, обращаясь к отцу:
– Папа, фадж из белого шоколада! Хочу белый шоколадный фадж! Там орехи внутри!
Тот спокойно стоял и ждал, когда сын налюбуется всласть всем выставленным
фаджевым богатством, а потом сказал:
– А теперь подойди к Кристоферу и спроси, какой фадж хочет он.
Мальчик вприпрыжку подлетел к коляске брата – и снова затараторил, только
теперь уже на жестовом языке, привычно складывая пальцы в слова. В этой быстрой
и плавной жестикуляции было столько естественной и непринужденной легкости, что
и диалог воспринимался абсолютно живым – детским, птичьим, радостным, и
Кристофер улыбался в ответ и, не слыша, слушал брата и понимал его. Они выбрали
что хотели, отец расплатился, и они ушли.
В этой простой истории нет никакого особенного символизма, и я не знаю, был ли
язык, на котором общались братья, настоящим жестовым, или они просто изобрели
свой собственный – это, в сущности, неважно. Важным, пожалуй, было другое:
готовность к тому, что поймут, спокойно выслушают – ответят.
Это и запомнилось в итоге.
No comments :
Post a Comment