Sunday 27 January 2013

Hobson's Choice


А всё-таки я, кажется, его нашла – место, где располагались Хобсоновы конюшни – на перекрестье Бридж и Касл стрит, там, где мосток через речку и рукой подать до церкви святого Петра. Все, понятное дело, помнят эту историю о парадоксе Хобсона, ушлого елизаветинского мужичка, о выборе без выбора, о мягком принуждении и заправском самоуправстве. Вот и его конюшня,  наверное, была где-то здесь, в теперешних дворах – опрятная и чистая конюшня отъявленного плута, вдохновенного притворщика и скряги.


Хобсон, скорее всего, относился к своему ремеслу со всей страстью, на какую только был способен – вряд ли он так уж полагался на слуг, которые нет-нет, да и сделают работу спустя рукава, а надо ведь, чтобы лошадь была свежая, и подпругу опять не подтянули, разбойники, ну вот как за всеми уследишь, вечно этот Том-пропойца всё сделает не так, завтра же получит расчет, здравствуйте, прекрасный сэр, да, сэр, несомненно, лучшие лошади во всем графстве, сэр, ни у  кого другого таких не сыщете, готов прозакладывать душу, клянусь всеми святыми, сэр, этот конь даст маху, да вы только полюбуйтесь: какая стать! чистый огонь, а не жеребец! В мыле, Вы говорите, в мыле, сэр? Да что Вы, сэр! Да вам привиделось, сэр, ей-же-ей! Он в стойле уже три дня как, накормлен-напоен Эй, Том, подкинь Огоньку сена да налей воды – так о чем мы, сэр? Ну само собой! До Красного Льва по прямой двадцать миль, сэр – он их вмиг одолеет.. Ветер, сэр! Если позволительно будет так выразиться, сущий черт, сэр, да простит меня наш всемилостивый Господь!.. Нет, сэр. Эту кобылу уступить никак не могу, сэр. Ну Вы сами поглядите – она же хилая совсем, и вид у неё, как у старой Мэгги, это жена мельника, сэр, еле ноги носит, грудная жаба, да-да, сэр, все под Богом, говорю Вам, не доскачет, и мили на ней не сделаете, свалится по пути, сами же меня будете проклинать! Так что, седлайте Огонька, да, вот прямо сейчас, говорю Вам, не пожалеете, вам тут любой скажет, не конь, – сущее золото, холил и лелеял как родного сына, две полукроны, сэр, как дорого? Совсем не дорого, сущие пустяки за такого красавца, берите-берите, сэр, не пожалеете, нет, о кобыле забудьте, больное животное, сэр, одно слово, развалина, рухлядь, сэр, держу из милости, у меня тоже есть сердце, сэр, выглядит здоровой? Да вам кажется, говорю вам, она и шагу не ступит – свалится как подкошенная. Кто врет – я?.. Вот, сэр, возводите напраслину, сэр, я старый больной человек, и до церкви-то с трудом, тружусь из последних сил, и все для общего блага, чтобы господам сподручнее было передвигаться, нет, не плачу, нет-нет, что вы, берете? Уважили, сэр! Не пожалеете, истинно говорю Вам, останетесь довольны, эй, Том, оседлай Огонька, да пошевеливайся, бродяга, одну минуту, сэр, всё почти готово, всего хорошего Всего наилучшего, сэр!
Наконец-то, убрался. А ты в следующий раз пену с боков тщательнее вытирай, висельник!..

No comments :

Post a Comment