Обратила внимание, что сурдопереводчики ВВС очень эмоциональны: они не только используют жестовый язык, но и хмурятся, улыбаются, недоумевают, иронизируют, сочувствуют, как бы непосредственно вовлекая аудиторию с проблемами слуха в новостной процесс. Интересно за ними наблюдать.
***
Л. вернулся из Нанси, и слава Богу.
***
Работать.
No comments :
Post a Comment