Tuesday 7 January 2014

Сочельник

Второе британское Православное Рождество. Готовлюсь, готовлю. Сделала кутью по бабушкиному рецепту — круглозерный рис, ягодный сироп (вишнево-черничный на этот раз), намешанный из разведенного кипятком джема, темный изюм, корица и цукаты. И крошечный кусочек сливочного масла, который добавляется в самом конце на кончике ножа. Кутья готова: на вкус точно такая же, как бабушкина. Семейство осторожно зачерпывает каждый своей ложкой горстку. Л. ест внимательно, по-моему, ему нравится, падчерица с опаской (um, sorry, but it's so weird!..), пасынок, отвлекшись на секунду от бесед о лингвистике и Хомском — спасибо, да, интересный вкус, но надо разграничить за обедом сладкое и соленое. 
Я ем с удовольствием. Так приход Рождества ощущается сильнее.
***
Удивительно, как эта колядка объединяет восточных христиан и западных. Здесь, в Британии, она и до сих пор — одна из самых популярных Christmas Carols, и практически ни один репортаж из часовни Кингз колледжа, который транслируется на всю страну 25 декабря, не обходится без этой рождественской мелодии.
А для меня она — не просто предвестник грядущего Рождества, но еще и голос памяти о моем детстве и юности, о семье, о Запорожье и Хортице.
С наступающим Праздником всех. Предвечный Младенец рождается.


UPD. Подглядела на странице Cambridge Ukrainian Studies еще одно видео — версию флэшмобного (ну, пусть и отрепетированного, но разве это имеет значение) “Щедрика”, спетого в тернопольской электричке. Вот гляжу на картинку, а в голове всплывает другая электричка, уже энергодарская, и дидуганы-рыбаки, которые задумчиво глядели в тусклое окно на примороженные плавни и торжественно-тихо произносили:
— Це граки.

No comments :

Post a Comment