Sunday, 1 November 2015

Туман и английская литература

В сегодняшней Гардиан обсуждалась роль туманов в английской литературе. В статье вспомнили, конечно, и Диккенса с его «Холодным домом», и Генри Джеймса с «Женским портретом», где Джеймс использовал туман как метафору состояния, в котором пребывала главная героиня романа, Изабель Арчер. Мне же отчего-то вспомнился отрывок из конан-дойловских чертежей Брюса-Партингтона — диалог между Холмсом и невестой погибшего инженера Артура Кадогена Уэста:
— Расскажите, что произошло в тот вечер. — Мы собрались идти в театр. Стоял такой густой туман, что нанимать кэб было бессмысленно. Мы пошли пешком. Дорога наша проходила недалеко от Арсенала. Вдруг Артур бросился от меня в сторону и скрылся в тумане.  Не сказав ни слова? — Только крикнул что-то, и все. Я стояла, ждала, но он не появился. Тогда я вернулась домой. На следующее утро из департамента пришли сюда справляться о нем. Около двенадцати часов до нас дошли ужасные вести. Мистер Холмс, заклинаю вас: если это в ваших силах, спасите его честное имя. Он им так дорожил!
Какой грустный фрагмент. Честное имя Кадогена Уэста будет вскоре восстановлено, настоящие преступники найдены и изобличены, но невеста его больше никогда не увидит: он скрылся от нее в тумане.

No comments :

Post a Comment