Saturday 3 December 2016

Польские tutti quanti: ч.2

Немного запуталась в улицах и вбежала в здание на последних минутах перед концом регистрации. Увидела постер конференции с номером аудитории и решила уточнить, где она находится: на ресепшн сидел пожилой дяденька, похожий на деда Мороза. Впопыхах поздоровалась с ним по-польски, а потом перешла на английский и спросила, где искать нужный мне зал. Дяденька на секунду задумался, покачал головой: я показала на постер. Он кивнул и сказал: «Другий» (очень похоже на украинский). Потом — видимо, для усиления эффекта — повторил «другий» ещё громче раза два-три и указал на лестницу. Я поблагодарила, сказав почему-то вместо «бардзо дзенькуе» «щиро дякую», чем, судя по всему, повергла дяденьку Мороза в некоторое недоумение. А что делать!.. Все языки в голове перемешались в больших количествах.
***
Первый день конференции International Conference on Slavonic and East European Studies: политическая секция.

No comments :

Post a Comment