Tuesday, 15 April 2014

Наши гости и одна греческая история

Четыре дня были заняты гостями — к нам приехал старший брат Л. с женой из Америки. Было очень занятно: они похожи — мимикой, жестами (особенно когда сидят вполоборота), голосом, интонациями. По крайней мере, теперь я примерно могу себе представить, как будет выглядеть Л. лет через 15.
Брат рассказал удивительную семейную историю о бабушке по отцовской — греческой — линии. Она жила с семьей в юго-восточной части Турции, когда ее отец был убит турками, мать вскоре умерла, и девочка (ей только что исполнилось 16) осталась круглой сиротой на попечении дяди. Наступали тяжелые времена, шел 1913 год, и дядя с семьей решил бежать из Турции — эмигрировать в Америку. Перед этим он сказал племяннице, что его семейству содержать ее не по силам, она уже взрослая девушка, и нужно бы позаботиться о том, чтобы удачно выдать ее замуж за сына соседей, которые уже эмигрировали в Штаты. В общем, не сказать, чтоб у барышни был особенный выбор: она согласилась выйти замуж сразу по приезде в Америку.
И вот тут начинается самое интересное.
Долго ли-коротко ли, она оказалась на пароходе, идущем в Нью-Йорк (после гибели “Титаника” прошел всего лишь год!): ехала девушка не одна, а с сопровождающим — пожилым греком, который ей во всем помогал и был чем-то вроде попечителя (дядя с семьей плыли на другом пароходе), она везла с собой маленький чемоданчик с нехитрым скарбом, где среди всего прочего было и свадебное платье (семья дяди постаралась справить племяннице хоть какое-то крошечное приданое). Наконец, пароход прибыл в Нью-Йорк — здесь сразу же представляются сцены из старых фильмов, остров Эллис в устье Гудзона, толпы измученных долгим изнурительным путешествием иммигрантов, таможня, крики, давка, спешка... В общем, так все и было: в толпе девушка потеряла своего попутчика, чемодан и оказалась на берегу без денег, с греческим паспортом, в котором стояла американская виза.
Какое-то время она растерянно бродила по огромному Нью-Йорку, совершенно подавленная всем произошедшим, потеряв всякую надежду найти хоть кого-то из соотечественников, не говоря уже о семье жениха. Обратиться в полицию? Но кого именно искать? И главное, где? По-английски она, правда, говорила, но что толку?.. И тут произошло невероятное: на углу одной из улиц она увидела греческий ресторан-таверну, и один из работников — то ли официант, то ли уборщик, — опознал в ней гречанку  (по платью ли, а может, по лицу, теперь уже и не скажешь). Он быстро понял, что перед ним свежеиспеченная, — вернее будет сказать, пока еще даже не оперившаяся — иммигрантка, которая нуждается в срочной помощи.
Греческая диаспора в Нью-Йорке уже и тогда была обширной. Как выяснилось, ничего невозможного не бывает: работник из таверны бросил клич по сообществу, и буквально через полдня (!) нашлась семья девушкиного жениха, которая ее и ждала. 
Но это еще не конец истории!
Когда дело дошло до свадьбы (а нужно еще добавить, что и девушка, и ее жених, и обе их семьи принадлежали к общине греков-евангелистов), пастор в церкви вначале отказался их венчать — слишком велика была, по его мнению, на вид разница в возрасте (напомню, невесте было 16, жених же был в два раза старше). Отказывался он до тех пор, пока девушка и ее жених не предъявили свои документы, где значилось, что невеста уже вступила в брачный возраст. 
И только после всех этих мытарств они, наконец, поженились. И жили счастливо, и любили друг друга, и через шесть месяцев, когда глубоко беременная молодая жена опечалилась, что у нее нет красивых свадебных фотографий (все делалось в страшной суматохе), нежный муж специально для нее заказал фотографа, купил белое платье свободного покроя с вышивкой и кружевами, усадил в кресло и дал ей в руки огромный букет цветов, который и прикрыл живот.
Я видела эту фотографию: на ней молодые и прекрасные люди серьезно смотрят в камеру: она сидит на стуле, а он стоит за ней, и впереди у них, наверное, радость.

No comments :

Post a Comment