Saturday 23 May 2020

Хроники самоизоляции: новый перевод «Пира во время чумы»

Уж не знаю, насколько своевременно, однако ж вышел новый перевод «Пира во время чумы» (впрочем, тайминг можно назвать и совершенным: когда читать нетленное, как не в переломные моменты). Перевод выполнен Матвеем Янкелевичем (поэтом и переводчиком), и он действительно хорош. Я не вполне согласна с авторским предисловием, в котором Янкелеви называет пушкинскую пьесу брехтовской (несмотря на чистую абстрактность формы, я не вижу в ней того, что Брехт называл «эпическим театром»: в ней много интимного), но вот параллели с бергмановской «Седьмой печатью» близки и мне.

No comments :

Post a Comment