Sunday 16 June 2013

О британском Печкине и сортировке корреспонденции

И снова по поводу правил, которые нужно неукоснительно исполнять (первая часть здесь). Возвращались мы после Garden Party (Pimm's, крикет и ленивые разговоры на лужайке в солнцепек, а рядом лопаются розовые бутоны), и по дороге домой Л. вспомнил, что ему нужно отправить письмо. Увидели ближайший почтовый ящик, Л. к нему направился и заметил, как с другой стороны к ящику подходит почтальон с объемной сумкой — забирать корреспонденцию в свой длинный почтовый фургон. Дальше произошло феерическое. Л. остановился и, видя, что почтальон принялся выгружать письма, сказал ему:
— Возьмите, пожалуйста, и мое письмо тоже.
Почтальон (Печкин? не узнаю Вас в гриме) прервался и решительно замотал головой.
— Нет, — говорит. — Этого я допустить никак не могу.
Л. смотрит на него в недоумении:
— Чего вы не можете допустить?
— Нарушения заведенного распорядка, — вздыхает почтальон. — У меня есть посылка для вашего мальчика, только я вам ее не отдам, потому что у вас документов нету. Я не могу взять из ваших рук письмо в момет изъятия почты из ящика. А ну как вы молниеносно что-нибудь подмените?..
— Э-э-э... — растерялся Л. — То есть как подменю? Зачем?
— Ну как зачем... — неуверенно продолжает почтальон Шарик Печкин, — я, к примеру, отвлекусь на мгновение, а вы — раз! — и подмените что-нибудь! Одно письмо на другое! Или даже два!
— Да не буду я ничего подменять, вот еще! — протестует Л. — Мне письмо надо отправить, и как можно скорее! Какой смысл опускать его в ящик, который вы только что освободили от почты, если я просто могу передать его вам, и вы его заберете вместе с остальными письмами из этого же самого ящика?
— Понимаете, — гнет свою линию Печкин, — понимаете, я же только выполняю инструкцию. А в инструкции написано: извлечь корреспонденцию и доставить ее на пункт сортировки. При этом соблюдать строгую конфиденциальность, не отвлекаться, быть предельно внимательным.
— Да вы уже больше времени потратили на объяснения, чем если бы просто взяли у меня письмо! — возмущается Л. — Это же минутное, нет... Секундное же дело! Это просто нерационально!
— Да послушайте вы, я не могу нарушать инструкцию, — оправдывается Печкин, — доставка в целости и сохранности! И чтоб ни одного письма ниоткуда не пропало! И не выпало!
Так продолжается еще какое-то время — Л. просит, Печкин стоит на своем; в конце концов, победила дружба Печкин, прижимая к себе увесистую сумку-мешок с письмами, начинает делать какие-то непонятные пассы руками в сторону своего фургона: лицо его искажают странные гримасы. Л. в недоумении, а мне на ум приходит сцена из стивенсоновского "Сент-Ива" (Но нет, мне почудилось, — да помогут мне Аполлон и все девять муз! — мне почудилось — хотя я не осмелился и никогда не осмелюсь ее о том спросить, — что миссис Гилкрист изо всех сил старалась мне подмигнуть!). Печкин демонстративно поворачивает голову в другую сторону и говорит Л.:
— Скорее, сэр! Я не могу нарушать инструкции!
Л. машинально кладет письмо поверх остальных в сумке, Печкин молниеносным движением ее закрывает и быстро удаляется. Мы глядим ему вслед с полминуты, а потом начинаем дико хохотать.

No comments :

Post a Comment