Tuesday 11 June 2013

О вежливой риторике и мелкой моторике

Люди здесь вежливые. Ну да я об этом уже писала как-то. Идешь в толпе, заденет тебя кто-нибудь немного плечом или сумкой, сразу слышится дружелюбное и слегка-механическое: "Sorry". Механическое, конечно, от того, что извинение — давным-давно выработанный рефлекс, записанный на подкорку. Тебя, может, и не задели даже, просто прошли относительно близко — а слово уже слышится. Извиняются все — и взрослые, и дети, и мужчины, и женщины, и молодые, и пожилые, и светлые, и темнокожие. Sorry. Я не претендую на твое пространство. Оно мне вообще не нужно, у меня и своего хватает. Иной раз видишь, как шагает размашисто навстречу какая-нибудь чернокожая девица внушительных габаритов, в майке с надписью "C'еst la vie", марширует уверенно, тяжело впечатывая шаг в мостовую, заполняя собой всю пешеходную дорожку, а ты стремительно думаешь,
что вот надо бы увернуться, а то еще и зашибет ненароком, не по злоумышлению, а просто не заметив, а она поравняется с тобой, отступит на шаг и улыбнется быстро. Sorry. Проходи, мол. Места же всем хватит.
Мама с коляской, а в коляске двойня, и ты уступаешь им дорогу, потому что им нужнее, и мама говорит тебе благодарной скороговоркой: "Sorry", и секундное же дело, а все равно веселее.
Толпа разухабистых подростков в модном рванье перед входом в ночной клуб, гогочут на всю улицу, и как-то бы надо между ними юркнуть, чтобы успеть в танцкласс, а они вдруг сами расступаются. Sorry. Проходи, тетенька, мы ж разве препятствуем.
Первое время у меня не получалось. Чтобы и пропускать, и "Sorry", и одновременно. То есть, пропускать-то это всегда пожалуйста, но все больше молча, хоть и с улыбкой. Что за загвоздка была с "Sorry", не знаю. Потом приноровилась.
И только китайцы почти никогда не извиняются. Ходят группами, разговаривают и впечатываются в тебя. Но ты и им говоришь "Sorry". И уступаешь, конечно. Потому что так-то оно всегда лучше. Чем не уступать.

No comments :

Post a Comment