Sunday 24 November 2019

Глазвегианские tutti quanti: ч. 3 (шотландская свадьба)

Признаться, что такое свадьба по-шотландски, я до сегодняшнего дня представляла себе довольно смутно: конечно, сразу виделись сцены, в которых Хогманай и Бернсова Ночь плавно перетекали в битву при Карлайле, и все это с односолодовым скотчем впридачу, но действительность превзошла все самые смелые мои ожидания — все было так, да не так (лучше).
У невесты Натана большая католическая семья, она младший ребёнок, поэтому гостей на свадьбе было, по моим скромным подсчетам, примерно сто тысяч человек, хотя на торжественном обеде было записано всего сто тридцать.
Церемония венчания проходила в католическом соборе св. Андрея — изящной неоготической церкви на берегу реки Клайд: у церковных ворот нас встречал виновник торжества — Натан в парадном мундире офицера Королевской артиллерии в окружении своих сослуживцев; все мужчины из семьи Хитер, его невесты, были в килтах, включая подростков (тартан на их одеждах был красно-серо-чёрный в отличие от серо-зеленого тартана взрослых).
Родственницам жениха и невесты при входе в церковь надели на руки браслеты из искусственного жемчуга с приколотыми к ним белыми и кремовыми живыми розами, а мужчинам вдели в петлицы бутоньерки со свежими веточками чертополоха (“yer the bonniest flower this land has seen”): нас рассадили по местам (всех родных — в первые ряды), и началась торжественная служба.
Это было незабываемо — возвышенно, трогательно и необыкновенно, просто ослепительно-красиво. За подружками невесты в одинаковых изумрудных платьях с большими букетами бледно-сиреневых и белых роз шел отец (в тартане цветов своей альма матер — Университета Сент-Эндрюс) — вел за руку прекрасную новобрачную в закрытом платье из шелка и кисеи (по церкви пронесся, конечно же, восхищенный вздох): у алтаря её уже ждал жених.
Потом мы все пели гимны — “Amazing Grace”, “Lamb of God” — многие плакали, и я тоже, сдержаться было невозможно. По окончании службы офицеры выстроились около входа в два ряда и по команде поднимали и опускали шашки, пока молодые шли сквозь строй, осыпанные лепестками фиалок и роз. Если и существует где-то образец идеальной свадебной церемонии, то эта как раз такой и была — безусловно-сказочной.
После церкви был, конечно же, шотландский пир с виски и кранаханом — и с танцем Ceilidh, в котором ценится не твое мастерство выделывать разные па на танцполе, а отбивать каблуки в хороводе и кричать «Ыыыэх!». Очень воодушевляет. В конце вечера даже я почувствовала себя немного шотландкой, хотя, если говорить уж совсем начистоту, вряд ли хоть на йоту приблизилась при этом к пониманию чистого глазвегианского говора. Но какая разница, главное — участие, правда же? Вот и я так думаю.

No comments :

Post a Comment