Monday, 9 August 2021

Кромерские tutti quanti: ч. 11 (из Шерингема в Кромер)

“But it is nearer in shore that the danger is worst; for the tide, here running like a mill race, makes a long belt of broken water—a Roost we call it—at the tail of the land. I have often been out there in a dead calm at the slack of the tide; and a strange place it is, with the sea swirling and combing up and boiling like the cauldrons of a linn, and now and again a little dancing mutter of sound as though the Roost were talking to itself.
But when the tide begins to run again, and above all in heavy weather, there is no man could take a boat within half a mile of it, nor a ship afloat that could either steer or live in such a place. You can hear the roaring of it six miles away. At the seaward end there comes the strongest of the bubble; and it’s here that these big breakers dance together—the dance of death, it may be called—that have got the name, in these parts, of the Merry Men.” ©️

No comments :

Post a Comment