Friday, 2 August 2019

Кромерские tutti quanti: ч.6 (Poppyland и ветряки)

В конце 80-х годов 19 века из Нориджа в Кромер, наконец, дошла железная дорога (она пойдет потом дальше, до Шерингема), и Кромер из полузабытого городишка в Северном Норфолке в одночасье превратился в модный курорт. Тогда-то до него и добрался поэт Клемент Скотт, благодаря которому все норфолкское пространство, от Оверстранда до Шерингема, получило название «Страны Маков» (“Poppyland”):
On the grass of the cliff, at the edge of the steep,
God planted a garden—a garden of sleep!
'Neath the blue of sky, in the green of the corn,
It is there that the regal red poppies are born!
Brief days of desire, and long dreams of delight,
They are mine when Poppy-Land cometh in sight.
In music of distance, with eyes that are wet,
It is there I remember, and there I forget!
O! heart of my heart! where the poppies are born,
I am waiting for thee, in the hush of the corn.
Sleep! Sleep!
From the Cliff to the Deep!
Sleep, my Poppy-Land,
Sleep!
Кромерские маки удивительно чистого алого цвета, очень похожего на тот, что когда-то был выбран Грином для описания его знаменитых парусов: «Этот совершенно чистый, как алая утренняя струя, полный благородного веселья и царственности цвет являлся именно тем гордым цветом, какой разыскивал Грэй. […] Он рдел, как улыбка, прелестью духовного отражения».
Кромерские придорожные маки и ветряки, которые можно различить в ясную погоду на горизонте, если долго вглядываться в границу между морем и небом — это мечта.

No comments :

Post a Comment