Tuesday 29 January 2013

Из недавнего: Bury St Edmunds


Бери-Сент-Эдмундс – крошечный городок в графстве Саффолк. Меньше часа на поезде – и ты уже среди ярких разноцветных руин Abbey Gardens, вылепленных будто из морской гальки. Впрочем, это галька и есть – основной минерал здесь камень flint, кремневый сплав кварца и халцедона. Флинтовые развалины наполовину ушли в землю, сквозь них растет трава, они переливаются на неярком осеннем солнце, среди флоксов и астр.

Бери-Сент-Эдмундс, по-саксонски Беодериксворд, крошечный и древний, хотя никого в Англии этим не удивишь. Здесь король Сигиберт, собиратель норфолкских и саффолкских земель, основал в 7 веке монастырь; здесь же, в 9 веке, был убит викингами и похоронен другой король, святой Эдмунд – столетие только прошло с тех пор, как отец английской истории Беда закончил Historiae ecclesiastica gentis Anglorum, церковную историю народа англов. Эдмунд Мученик покоится в стенах аббатства, ставшего центром паломничества для всего англского христианского люда: легко представить себе всех этих пилигримов Englalond – micel eorl и hlaford, знатных дворян и лордов, вперемежку с простонародьем, которые шли поклониться св. Эдмунду, а потом – на площадь, где торговля,  и шумно, и весело, и, наверное, грязно.
Бери – маленькая точка на карте Англии, а ведь именно здесь английские бароны в 1214 г. заставили короля Джона подписать Хартию вольностей, легшую в основу Magna Carta, Великой хартии. Их потомки до сих пор живут здесь – и охотно показывают дорогу и к разрушенному аббатству, и к Собору Эдмундсбери.


Собор огромный, светлый, с традиционными викторианскими витражами и гобеленами, изображающими духовный подвиг Эдмунда Мученика: здесь же – православные иконы, и их присутствие уже не удивляет, а воспринимается привычно.
Мы долго рассматриваем гобелены, и витражи, и орган, а в это время в центре собора начинается какое-то движение: люди с музыкальными инструментами рассаживаются на стульях, и пожилой человек в старой клетчатой рубашке начинает им что-то объяснять. Люди внимательно слушают. Мы подходим ближе – слышится: «И я попрошу альты не запаздывать, вы же понимаете, что тогда следующая часть мелодического рисунка будет полностью разрушена». Люди разного возраста, молодые и пожилые, те, что в центре – видимо, хор: несколько молодых девушек перешептываются и улыбаются. Ну ясно, репетиция. Мы поворачиваемся, чтобы уйти, но передумываем – садимся на скамью (среди подушек и Библий Короля Джеймса).

Начинается музыка. Это реквием Брамса, звучит вторая часть – «Denn alles Fleisch es ist wie Gras»*. В одну минуту все музыканты, бывшие до этого обычными людьми в повседневной одежде, стали единым целым. Оркестр начинает, затем вступает хор, музыка рокочет и рвется вверх, возносится к хорам –  «und alle seine Herrlichkeit wie des Grases Blume. Das Gras ist verdorrt und die Blume abgefallen»**. Душа хора разворачивается в пространстве: собор светлеет. Чудо происходящего в церкви внезапно и оглушительно: сидящие на лавках люди замерли. Тихо плачет какая-то старушка рядом с нами. Кажется, что сердцу тесно, и уйти невозможно.
Мы и не уходим, остаемся до самого конца.
И всю обратную дорогу домой в голове звучит: Ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего.
И дела их идут вслед за ними.

_____________
* «Ибо всякая плоть – как трава» (1 Пет 1:24)
** «и всякая слава человеческая - как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал» (1 Пет 1:24)

No comments :

Post a Comment