А еще, конечно, тот факт, что две переводчицы Блока жили в Кембридже, где и встретились, и стали работать вместе. Первая — кантабригианка Френсес Корнфорд (не путать с ее мужем Френсисом Корнфордом, тоже переводчиком, только с классического греческого; домашние поэтому называли их по аббревиатурам FMC и FСС), внучка Дарвина и прекрасный английский поэт. Вторая — Эстер Поляновская, эмигрантка из послереволюционной России (уехала в 1919 г.), физик и писательница, работавшая в Кавендишской лаборатории с Резерфордом, вышедшая замуж за коллегу Мейера Саламана. Кембридж был их домом до конца, и здесь же живут сейчас их наследники.
***
О, сколько нам открытий чудных. Оказывается, один их самых известных американских переводчиков Блока, Ф.Д. Рив, которого я, помнится, стотыщ лет назад цитировала и в своей кандидатской — отец голливудского актера, сыгравшего Супермена, Кристофера Рива. One day — one discovery, короче.
No comments :
Post a Comment